Бенаквиста Тонино - Малавита-2

Воскресенье, 08 Сентябрь 2013 19:45

У мафии, ее кланов, есть частная жизнь. Некоторые из «бывших» даже становятся писателями, но отпустит ли прошлое, если смотришь в глаза настоящего под другим именем? Тонино Бенаквиста, как умеет делать только он, выстраивает фантастическое по нарастанию переживаний повествование. И тот самый фирменный знак — связать воедино психологический детектив с рафинированным интеллектуальным подтекстом — снова создает уникальность его романа.

Дополнительная информация

  • дата выпуска: Вторник, 07 Июнь 2011
  • автор: Бенаквиста Тонино
  • перевод: Васильева Светлана
  • исполнитель: Игорь Князев
  • корректор: Бондаренко Светлана
  • постер: Игорь Князев
  • жанр: детектив
  • издательство: Театр Абуки. Не для продажи
  • кодек / битрейт: mp3 / 192 kbps, 44 kHz, Stereo
  • длительность: 09:02:00

От создателей аудиокниги


Игорь Князев, исполнитель:


С Тонино Бенаквиста познакомился случайно. В обсуждении детектива Даниэля Пеннака написали, что вот в таком же духе есть книга «Малавита». Послушал, понравилось. Решил озвучить продолжение.
Вот везде пишут – детектив. Я бы скорее назвал «Малавиту» «криминальным» или даже «посткриминальным романом». Это очень неглупая современная проза с интересным сюжетом и легким ситуативным юмором. Оптимально для развлечения, и не пустышка. Обязательно в свободную минутку почитаю для себя еще Тонино. Вот.


Светлана Бондаренко, корректор:


Жанровую литературу нередко называют чтивом. И многие книголюбы относятся к ней соответственно этому статусу.
Тем не менее, и те, кто снисходит до чтения или слушания детективов, триллеров, дамских романов, etc, и те, кто отдает им предпочтение перед элитарной литературой, как правило, проглатывают это чтиво залпом. Особенно если оно качественное. Потому что и среди авторов легких, не напрягающих мозги книг есть немало хороших, написанных талантливыми писателями.
К таким принадлежит французский итальянец (или итальянский француз?) Тонино Бенаквиста, ни одна книга которого не проходит незамеченной.
Шесть лет назад, едва выйдя из печати, роман «Малавита» очень быстро стал необычайно популярным. А через несколько лет появилось остросюжетное продолжение его –«Малавита 2». И снова громкий успех и хвалебные отзывы европейских критиков.
«Малавита 2» - все та же сага о гангстерском семействе Манцони, скрывающемся от возмездия мафии. Теперь у них другая фамилия. И они опять переселились на новое место жительства. Новое место – новые проблемы, хотя и старые еще не все решены.
Несомненно, это беллетристика, но хорошая, добротная.
Простой легкий язык, очаровательное остроумие автора, отличные диалоги, яркие характеры, неожиданные повороты сюжета, обилие интересных деталей делают книгу весьма приятной и для чтения, и для прослушивания
А к концу романа читателю\слушателю предстоит ответить (для себя) на вопросы, будоражащие младшего Манцони:
- нужно ли стремиться к нежности, если создан для насилия;
- стоит ли работать с деревом, если по плечу металл;
- надо ли вить уютное семейное гнездышко, если по силам подчинить себе весь мир?
Ответы, думаю, могут быть разными. И, возможно, очень неожиданными.

Оцените материал
(22 голосов)
Прочитано 6525 раз

5 комментарии

  • Комментировать Игорь Князев Суббота, 15 Ноябрь 2014 06:54 написал Игорь Князев

    Роман, там много разной музыки. Назовите конкретный файл.

  • Комментировать Роман Четверг, 13 Ноябрь 2014 09:56 написал Роман

    Здравствуйте, если не сложно скажите, что за музыка была использована.

  • Комментировать Игорь Четверг, 09 Октябрь 2014 20:00 написал Игорь

    Залпом! Спасибо!

  • Комментировать Игорь Князев Пятница, 15 Август 2014 09:50 написал Игорь Князев

    Да, Алина, французы умеют вкусно жить. А вы умеете писать вкусные комментарии!

  • Комментировать atseton Четверг, 14 Август 2014 13:49 написал atseton

    Спасибо за эту книгу! Послушала с большим удовольствием. Мне нравится, когда о каких-то сложных жизненных вещах, говорится вот таким простым языком, да еще и с черным юморком. Очень приятный стиль повествования у автора. Какой-то изящный что ли. В книге иногда говорится о таких вещах, которые никак не назовешь уютными, милыми, приятными, позитивными и жизнеутверждающими. Но для меня книга оказалась именно такой: уютной - благодаря прекрасной атмосфере Франции; милой - благодаря своим колоритным персонажам; приятной - благодаря пониманию и взаимовыручке, которые существуют между всеми героями книги; позитивной - благодаря любви, некоей мудрости, дружбе, которыми наполнена книга; жизнеутверждающей благодаря всему тому, что все сказанное выше есть в книге, есть в жизни.
    P.S. Как-то вот сразу захотелось приложить максимум усилий, чтобы посетить Францию, почитать «Моби Дика» и съесть кусочек вкусной пиццы :)

Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии