Гордон Ной - Лекарь. Ученик Авиценны

Понедельник, 31 Август 2015 06:07

Впервые почувствовав леденящее дыхание смерти у постели больного, Роб понял, что его призвание - вырывать человеческие жизни из ее цепких лап! Но что мог дать одаренному юноше бродяга лекарь, к которому он пошел в ученики? Ветер странствий привел Роба к девушке, завладевшей его сердцем... Однако долг зовет его в далекий Исфаган, где сам персидский шах откроет для него двери медицинской академии. Его дар - сильнее смерти, его наставник - Авиценна, но сам он живет лишь надеждой на встречу с любимой...

Дополнительная информация

  • дата выпуска: Суббота, 01 Август 2015
  • автор: Ной Гордон
  • перевод: Владимир Поляков
  • исполнитель: Игорь Князев
  • редактирование звука: Алексей Кречет
  • корректор: Светлана Бондаренко
  • постер: Дмитрий В.
  • жанр: история, драма, приключения, путешествия
  • издательство: ЛОГОС
  • кодек / битрейт: WAV
  • длительность: 30:05:05
  • музыка: нет

 Не буду ничего придумывать от себя, приведу хорошую рецензию с ЛайвЛиба. И, конечно, я благодарен моим помощникам Свете, Леше, Игорю и Диме за этот монументальный труд.


Вообще, конечно, удивительное дело, что у книги с 30-летней историей, большим количеством поклонников среди европейских читателей (история Роба Коля - это трилогия, "Лекарь" - открывающий её том), и даже подоспевшей крайне достойной экранизацией такое подозрительное невнимание среди читателей российских. В вопросе нужно разобраться.

По прочтении 800-страничного бумажного томика ощущение, что прочёл два тома по 1000 страниц: плотность содержательной части - крайне высокая (и, в случае "Лекаря" - это плюс). Причём по окончании чтения определенно хочется ещё. Что касается упомянутого читательского внимания, книге его явно не хватает потому, что она метит в "золотую середину", объединяя несколько жанров сразу.

* Во-первых, это тревелог. Вместе с Робом, жителем средневековой Англии, мы будем путешествовать по всему Туманному Альбиону, заглядывая и в большие города, и в маленькие селения, изучая быт тамошних жителей. Попадём на европейские просторы и, конечно, достигнем жаркой пустынной Персии, овеянной легендами и мифами.
* Во-вторых, это исторический роман - большой, увесистый. Если попробовать найти ближайшую аналогию, ей окажутся "Столпы земли" Кена Фоллетта. Авторское исследование касается множества деталей повседневности людей, живших в те далёкие времена.
* В третьих, это жизнеописание - книга представляет собой настоящий цикл жизненного круга, и глазами Роба мы тоже будем его постигать, с важными выводами, которые человек делает во время своей жизни.
* В четвертых, это культурологическое исследование. Поскольку во время своих путешествий нашему герою доведется испытать множество приключений и поучаствовать в большом количестве событий, он крайне близко соприкоснётся с вопросами веры (больше другого в книге уделено внимания соотношению религиозных воззрений мусульман и евреев - неудивительно: Персия), от которых так сильно зависела жизнь того времени. Делается это мягко, от чего возникает интерес.
* В-пятых, это семейная сага, и вопросам внутрисемейной жизни здесь уделено значительное количество времени, ровно такое, чтобы оттенить происходящее вокруг смыслами, наполняющими личность.
* В-шестых, это история лекаря - со всеми втекающими и вытекающими, а значит, поднимаются проблемы лечения людей, и глазами Роба Коля мы увидим, из чего (и насколько) выросла современная медицина.

Событий в книге много, персонажи - живые и объемные, как в старой доброй классической литературе. При этом написано всё легко, непринужденно, как будто со страниц действительно навевает пустынным ветром. И ещё очень приятное ощущение, что нет никакой грязи, которыми обычно изображают жизнь в эпоху Средневековья. Это о том, что нет никакого человечества и всегда есть только люди.

Ещё очень понравилось, что в лице Роба Коля это история обычного человека, обитателя вторых планов, которые живут своей жизнью, любят, разочаровываются, совершают маленькие, но важные подвиги.

Если попробовать определить идеальную целевую группу для книги, мне кажется, это юные умы от 14 до 20. Здесь для них идеальное соотношение динамики, важных вопросов жизни, экзотики, приключений и размышлений о сущем. Есть что-то от Жюля Верна, от упомянутого уже Кена Фоллетта, от Кнута Гамсуна, от Мориса Дрюона. Ну и да, мотивирующим фактором для чтения является "сейчас так уже не пишут".

И да, если говорить об экранизации, "Лекарь" как никто лучше подходит на кандидата в сериалы на много эпизодов, со всесторонним изучением происходящих вопросов. Может быть, когда-нибудь и дождёмся. Потому что актуально.

А книга - в любом случае хорошая. Из пяти баллов я поставлю ей 4 за общее ощущение и ещё пол балла за добротность, основательность и авторский труд. Это было время, проведенное с удовольствием. Спасибо.

Оцените материал
(34 голосов)
Прочитано 11580 раз

1 Комментарий

  • Комментировать Майя Среда, 09 Июнь 2021 11:08 написал Майя

    Роман с медициной
    Не навреди
    Чем больше читаю и узнаю о книгах, тем сильнее убеждаюсь, что знаю мало. Недурная страховка от интеллектуального высокомерия и от того, чтобы даже мысленно произнести: все, стоящее внимания, мне известно. Это к тому, что о Ное Гордоне впервые услышала несколько дней назад, аккурат перед тем, как погрузиться в его роман: медицинский, псевдоистоирический, еврейский.

    "Погрузиться" не для красного словца, есть книги в пространство которых долго и трудно пробиваешь туннель, а добравшись до глубин понимаешь, здесь неуютно. В другие проваливаешься вся и сразу, как в омут, мгновенное слияние и поглощение без свободы внутри пространства - следуй за автором или утонешь. То и другое нечасто, в большинстве случаев скользишь по поверхности, наблюдая разворачивающуюся перед (под) тобой картину. Но случается и такое, что в книгу входишь, как в теплую солоноватую воду, позволяя течению нести себя и не утратив свободы воли. Таков "Лекарь. Ученик Авиценны"

    Написанный тридцать пять лет назад, удивительно предвосхитил новейшие тенденции мультижанровости. Псевдоисторический? Да, хотя это термин последнего времени, тогда называли исторической фантастикой. Авантюрный? Несомненно: путешествия, приключения, переодевания. Медицинский? Снова в точку, история медицины и врачебная этика значимые для Ноя Гордона темы. Еврейский? Из этой книги о социокультурном феномене еврейства узнала больше, чем из всех, читаных прежде.

    История осиротевшего лондонского мальчишки Роба, которого, берет в ученики цирюльник, все время, пока читаешь, держит внимание. Весь немалый, под девять сотен, объем Если вы ищете классную книгу, чтобы хватило "на подольше", не сериал, "Лекаря" можете взять без сомнений. А возможность прослушать аудиокнигой в великолепном исполнении Игоря Князева - дополнительный и не последний по значению бонус, за себя могу сказать, что взяла из-за его начитки.

    Англия, одиннадцатый век. Ого! А не далековато от нас? Далеко, но не бойтесь, квазиархаизмов, ломающих мозг, здесь не будет (вспомнила недавнюю встречу с одной русской книжкой о том времени, и ощущение ментальной изнасилованности). Автор в Послесловии говорит, что в обширной галерее героев реальные исторические персонажи лишь Ибн Сина и его помощник, остальные плод воображения. Добавлю: с опорой на серьезные изыскания, список библиотек и разного рода исторических обществ, к помощи которых прибегал, собирая материал для книги, внушает всяческое уважение (85-й, не забыли? до эры интернета еще далеко).

    Восьмилетнему сыну плотника и белошвейки, потерявшему родителей, грозит продажа в рабство - да, в Европе того времени оно вполне себе существовало - после чего он долго не протянул бы. На счастье, проезжающему через город цирюльнику нужен ученик, каковым Роб и становится, и если вы думаете, что это только стригу-брею-кровь пускаю, то глубоко заблуждаетесь. До стрижки и бриться его хозяин, кажется, вовсе не снисходит, главный доход владельца красного фургона, разрисованного астрологическими символами, от продажи шарлатанской панацеи и некоторых врачебных действий.

    Превращение мальчишки в шоумена-цирюльника, который жонглирует и показывает фокусы не хуже циркача, а шуточками сыплет как стендапер, очень интересная часть книги. Жесткое и жестокое учение у цирюльника, первые соблазны пьянства, взросление, несомненный лекарский талант. И Дар. Бесполезный для любого другого род экстрасенсорики, когда подержав больного за руку, целитель может определить, станет ли болезнь смертельной для того.

    Это единственная составляющая романа, которую можно счесть сверхъестественной, и то сказать, на сюжет, сугубо реалистичный, она мало повлияет. Разве, в части убежденности героя в возложенной на него миссии: коль скоро Господь положил в меня дар, значит он хотел, чтобы я им пользовался. Для чего отправится в Персию, в Исфаган, где практиковал и преподавал Князь врачей Абу́ Али́ Хусе́йн ибн Абдулла́х ибн аль-Ха́сан ибн Али́ ибн Си́на (Авиценна европейской традиции).

    И это окажется беспрецедентной по дерзости и сложности авантюрой, потому что единственными европейцами, которым дозволялось учение в его медицинской школе, были евреи. И наш герой решает стать евреем. Нет, речь не о гиюре, но о временной мимикрии. Двухлетнее, полное опасностей путешествие, во время которого выдает себя за воспитанного вне традиций и веры иудея, близко сходясь со спутниками евреями и учась у них всему, чему может научиться, тоже безумно интересная часть романа.

    И Персия, с ее обычаями и установлениями, вожделенная учеба, в которую удается поступить далеко не сразу, шахский калаат (это такая особая милость, включающая жалование дома, коня, некоторой суммы денег). Борьба с чумой, состязание скороходов, поход на Индию и гонки на верблюдах - все здесь прекрасно и удивительно. Книга, от которой не оторваться, а прочитав, чувствуешь расширение энергетики - такое: мир движется в нужном направлении.

Оставить комментарий

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены